Kikuyu · Poetry · The Tongue

Tumia

lips

Angîkorwo rûrîmî rwaku

Nîrûkwîhithaga,

Rûgathiî mûhahî,

Tumia mûrango na kîhingo!

 

Approximate translation

Seal It

If your tongue is likely to

sneak away on a jaunt

Batten the door and the gate!

 

James 3

Taming the Tongue

Not many of you should become teachers, my fellow believers, because you know that we who teach will be judged more strictly. We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check.

When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal. Or take ships as an example. Although they are so large and are driven by strong winds, they are steered by a very small rudder wherever the pilot wants to go. Likewise, the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark. The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole body, sets the whole course of one’s life on fire, and is itself set on fire by hell.

All kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures are being tamed and have been tamed by mankind, but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.

With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse human beings, who have been made in God’s likeness. 10 Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be. 11 Can both fresh water and salt water flow from the same spring? 12 My brothers and sisters, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.

  • Image retrieved 4/14/18 from:

https://www.dreamstime.com/royalty-free-stock-photos-close-up-teeth-biting-blue-lip-over-white-background-image35900448

  • Scripture retrieved 4/14/18 from:

https://www.biblegateway.com/passage/?search=James+3&version=NIV

 

 

Faith · Kikuyu · Poetry · Strength

Witire

cliff

Ndûgetire na nyûmba nene,

Nîîmomokaga.

Ndûgetire na ngari njerû

Nîîgîaga fanja.

Ndûgetire na mûndû mûthaka,

Noagakûra.

Ndûgetire na ûûgî

Noûkariganîra.

Wîtire na Jesû,

Ihiga rîa Tene ma.

 

Approximate Translation

Lean

Do not lean on your big house,

It will someday wear away.

Don’t lean on your fancy new car,

It’s liable to have a flat tire.

Don’t lean on a beautiful person,

They too will age with time.

Don’t lean on your knowledge,

It will soon be forgotten.

Lean on Jesus

The Rock of Ages.

 

Image retrived 4/14/18 from:

https://pixabay.com/en/cliffs-of-moher-cliffs-moher-1683423/

African · Christian · Faith · Kenyan · Kikuyu · Legacy · Musings · Poetry

Ngauga

Ngarana Tata Wangarî wa Magû,

Augire atîrî,

“Angîkorwo ndûrî Jesû,

Ndûrî kîndû ûrî.

Angîkorwo ndûi Jesu,

Ndûri kîrîa ûî.”

Naniî ngauga,

“Angîkorwo nîûrî Jesû,

Ndûrî kîndû ûtarî.

Angîkorwo nîûî Jesû,

Ndûrî kîndû ûtoî.”

(Calling all Kikuyus: It is lamentable that many Kikuyu are unable to read in their native tongue. I aim to increase Kikuyu readership by composing, inspiring and collecting new, provocative works in that beautiful language. Wangari wa Ngara)

image

Mûbete: A young Kikuyu woman in traditional garb.

(Image from https://mukuyu.files.wordpress.com/2015/01/wpid-wp-1422208502982.jpeg?w=630 Retrieved 3/14/18)